Universal Declaration of Human Rights
English
Urdu
Sindhi

Universal Declaration of Human Rights

Common liberties depend on the rule of regard for the person. Their key supposition is that every individual is a moral and judicious being who should be treated with pride. They are called common liberties since they are general. Though countries or particular gatherings appreciate explicit privileges that apply just to them, basic liberties are the freedoms to which everybody is entitled — regardless of what their identity is or where they reside — essentially on the grounds that they are alive.

Article 1: All human beings are born free and equal in dignity and rights...

Article 2: Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration...

Article 3: Everyone has the right to life, liberty and security of person.

Article 4: No one shall be held in slavery or servitude...

Article 5: No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.

Article 6: Everyone has the right to recognition everywhere as a person before the law.

Article 7: All are equal before the law and are entitled without any discrimination to equal protection of the law.

Article 8: Everyone has the right to an effective remedy by competent national tribunals for acts violating the fundamental rights granted by the constitution or by law.

Article 9: No one shall be subjected to arbitrary arrest, detention or exile.

Article 10: Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal.

Article 11: Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proven guilty...

Article 12: No one shall be subjected to arbitrary interference with his privacy, family, home or correspondence...

Article 13: (1) Everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each state...

Article 14: (1) Everyone has the right to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution...

Article 15: (1) Everyone has the right to a nationality...

Article 16: (1) Men and women of full age have the right to marry and to found a family...

Article 17: (1) Everyone has the right to own property alone as well as in association with others...

Article 18: Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion...

Article 19: Everyone has the right to freedom of opinion and expression...

Article 20: (1) Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and association...

Article 21: (1) Everyone has the right to take part in the government of his country...

Article 22: Everyone, as a member of society, has the right to social security...

Article 23: (1) Everyone has the right to work, to free choice of employment...

Article 24: Everyone has the right to rest and leisure...

Article 25: (1) Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being...

Article 26: (1) Everyone has the right to education...

Article 27: (1) Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community...

Article 28: Everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in this Declaration can be fully realized.

Article 29: (1) Everyone has duties to the community...

Article 30: Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any state, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein.

انسانی حقوق کا عالمی منشور

چوں کہ ہر انسان کی ذاتی عزت اور حرمت اور انسانوں کے مساوی اور ناقابلِ انتقال حقوق کو تسلیم کرنا دنیا میں آزادی، انصاف اور امن کی بنیاد ہے…

دفعہ ۱: تمام انسان آزاد اور حقوق و عزت کے اعتبار سے برابر پیدا ہوئے ہیں…

دفعہ ۲: ہر شخص ان تمام آزادیوں اور حقوق کا مستحق ہے جو اس اعلان میں بیان کئے گئے ہیں…

دفعہ ۳: ہر شخص کو اپنی جان، آزادی اور ذاتی تحفّظ کا حق ہے۔

دفعہ ۴: کوئی شخص غلام یا لونڈی بنا کر نہ رکھا جا سکے گا…

دفعہ ۵: کسی شخص کو جسمانی اذیّت یا ظالمانہ، انسایت سوز، یا ذلیل سلوک یا سزا نہیں دی جائے گی۔

دفعہ ۶: ہر شخص کا حق ہے کہ ہر مقام پر قانون اس کی شخصیت کو تسلیم کرے۔

دفعہ ۷: قانون کی نظر میں سب برابر ہیں اور سب بغیر کسی تفریق کے قانون کے اندر امان پانے کے برابر کے حقدار ہیں۔

دفعہ ۸: ہر شخص کو ان افعال کے خلاف جو اس دستور یا قانون میں دئے ہوئے بنیادی حقوق کو تلف کرتے ہوں…

دفعہ ۹: کسی شخص کو محض حاکم کی مرضی پر گرفتار، نظربند، یا جلاوطن نہیں کیا جائے گا۔

دفعہ ۱۰: ہر ایک شخص کو یکساں طور پر حق حاصل ہے کہ اس کے حقوق و فرائض کا تعین…

دفعہ ۱۱: (۱) ایسے ہر شخص کو جس پر کوئی فوجداری کا الزام عائد کیا جائے…

دفعہ ۱۲: کسی شخص کی نجی زندگی، خانگی زندگی، گھربار، خط و کتابت میں من مانے طریقے پر مداخلت نہ کی جائے گی…

دفعہ ۱۳: (۱) ہر شخص کا حق ہے کہ اسے ہر ریاست کی حدود کے اندر نقل و حرکت کرنے اور سکونت اختیار کرنے کی آزادی ہو…

دفعہ ۱۴: (۱) ہر شخص کو ایذا رسانی سے دوسرے ملکوں میں پناہ ڈھونڈنے…

دفعہ ۱۵: (۱) ہر شخص کو قومیت کا حق ہے…

دفعہ ۱۶: (۱) بالغ مردوں اور عورتوں کو بغیر کسی ایسی پابندی کے…

دفعہ ۱۷: (۱) ہر انسان کو تنہا یا دوسروں سے مل کر جائداد رکھنے کا حق ہے…

دفعہ ۱۸: ہر انسان کو آزادیٔ فکر، آزادیٔ ضمیر اور آزادیٔ مذہب کا پورا حق ہے…

دفعہ ۱۹: ہر شخص کو اپنی رائے رکھنے اور اظہارِ رائے کی آزادی کا حق حاصل ہے…

دفعہ ۲۰: (۱) ہر شخص کو پُرامن طریقے پر مِلنے جُلنے…

دفعہ ۲۱: (۱) ہر شخص کو اپنے ملک کی حکومت میں حصہ لینے کا حق ہے…

دفعہ ۲۲: معاشرے کے رکن کی حیثیت سے ہر شخص کو معاشرتی تحفّظ کا حق حاصل ہے…

دفعہ ۲۳: (۱) ہر شخص کو کام کاج، روزگار کے آزادانہ انتخاب…

دفعہ ۲۴: ہر شخص کو آرام اور فرصت کا حق ہے…

دفعہ ۲۵: (۱) ہر شخص کو اپنی اور اپنے اہل و عیال کی صحت اور فلاح و بہبود کے لئے مناسب معیار زندگی کا حق ہے…

دفعہ ۲۶: (۱) ہر شخص کو تعلیم کا حق ہے…

دفعہ ۲۷: (۱) ہر شخص کو قوم کی ثقافتی زندگی میں آزادانہ حصّہ لینے…

دفعہ ۲۸: ہر شخص ایسے معاشرتی اور بین الاقوامی نظام میں شامل ہونے کا حقدار ہے…

دفعہ ۲۹: (۱) ہر شخص پر معاشرے کے حق ہیں…

دفعہ ۳۰: اس اعلان کی کسی چیز سے کوئی ایسی بات مراد نہیں لی جا سکتی…

عالمي انساني حقن جو اعلاميو

انساني آزاديون ذاتي احترام جي اصول تي ٻڌل آهن…

آرٽيڪل 1: سڀ انسان آزاد پيدا ٿيندا آهن ۽ عزت ۽ حقن ۾ برابر آهن…

آرٽيڪل 2: هر انسان کي انهن سڀني حقن ۽ آزاديوں جو حق آهي جيڪي هن اعلاميي ۾ ڏنل آهن…

آرٽيڪل 3: هر شخص کي زندگي، آزادي ۽ شخصي تحفظ جو حق آهي.

آرٽيڪل 4: ڪنهن کي غلام يا نوڪري ۾ بند نه ڪيو ويندو…

آرٽيڪل 5: ڪنهن کي تڪليف، ظلم يا ذلت واري سزا نه ڏني ويندي.

آرٽيڪل 6: هر شخص کي قانون جي نظر ۾ شخصيت جي طور تي تسليم ڪيو ويندو.

آرٽيڪل 7: سڀ قانون جي نظر ۾ برابر آهن…

آرٽيڪل 8: هر شخص کي قانوني نظام ۾ مؤثر علاج جو حق آهي…

آرٽيڪل 9: ڪنهن کي بي سبب گرفتار، نظر بند يا جلاوطن نه ڪيو ويندو.

آرٽيڪل 10: هر شخص کي آزاد ۽ بي طرف عدالت ۾ منصفانه سماعت جو حق آهي.

آرٽيڪل 11: هر الزام هيٺ شخص کي بيگناهه سمجهيو ويندو…

آرٽيڪل 12: ڪنهن جي ذاتي زندگي، گهر يا خط و ڪتابت ۾ مداخلت نه ڪئي ويندي…

آرٽيڪل 13: (1) هر شخص کي حرڪت ۽ رهائش جي آزادي آهي…

آرٽيڪل 14: (1) هر شخص کي ٻئي ملڪ ۾ پناه وٺڻ جو حق آهي…

آرٽيڪل 15: (1) هر شخص کي قوميت جو حق آهي…

آرٽيڪل 16: (1) بالغ مردن ۽ عورتن کي شادي جو حق آهي…

آرٽيڪل 17: (1) هر شخص کي ملڪيت رکڻ جو حق آهي…

آرٽيڪل 18: هر شخص کي سوچ، ضمير ۽ مذهب جي آزادي آهي…

آرٽيڪل 19: هر شخص کي راءِ ۽ اظهار جي آزادي آهي…

آرٽيڪل 20: (1) هر شخص کي پرامن گڏجاڻي ۽ تنظيم جو حق آهي…

آرٽيڪل 21: (1) هر شخص کي پنهنجي ملڪ جي حڪومت ۾ حصو وٺڻ جو حق آهي…

آرٽيڪل 22: هر شخص کي سماجي تحفظ جو حق آهي…

آرٽيڪل 23: (1) هر شخص کي ڪم جو حق آهي…

آرٽيڪل 24: هر شخص کي آرام ۽ فرصت جو حق آهي…

آرٽيڪل 25: (1) هر شخص کي صحت ۽ زندگي لاءِ مناسب معيشت جو حق آهي…

آرٽيڪل 26: (1) هر شخص کي تعليم جو حق آهي…

آرٽيڪل 27: (1) هر شخص کي ثقافتي زندگي ۾ حصو وٺڻ جو حق آهي…

آرٽيڪل 28: هر شخص کي اهڙي سماجي ۽ بين الاقوامي نظام جو حق آهي…

آرٽيڪل 29: (1) هر شخص تي سماج جا فرض آهن…

آرٽيڪل 30: هن اعلاميي جي ڪنهن به شئي مان ڪنهن به رياست، گروپ يا شخص کي اهڙي سرگرمي ڪرڻ جو حق نه ٿو ملي…

    Cart